Expressions with 'ecco', 'dov'è' and 'c'è'
The word 'ecco' in Italian means 'here is'. You can use ecco to show something to somebody:
Ecco il libro.
|Here is the book.|
Ecco la chiave, signor Osvaldo.
|Here is the key, Mr. Osvaldo.|
Ecco una sedia, Marco
|Here is a chair, Marco.|
You probably noticed that many phrases in Italian use the apostrophe (e.g. "c'è"). The apostrophe is used
sometimes when two words are merged. Let's have a look at the phrase "dov'è". The first part "dov" actually
is a short for the word "dove", which means "where". Together with the word "è" (is), "dove" becomes
"dov'è" (where is).
|Dov'è la penna?||Where is the pen?|
|Dov'è il professore?||Where is the professor?|
|Dov'è Anna?||Where is Anna?|
Finally we want to look at a similar construction, namely "c'è". Like "dov'è", "c'è" actually contains
two distinct words. The first one is "che" ('there' or 'what') and the second one is again "è" (is). Both words
together merge to "c'è" (there is).
|C'è il quaderno e c'è anche la chiave!||There is the folder and there is also the key!|